<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>沙克 &#187; 音乐</title>
	<atom:link href="http://www.suzker.cn/category/cultural/music/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.suzker.cn</link>
	<description>可怜之人必有可恨之处</description>
	<lastBuildDate>Sun, 31 Jul 2011 15:40:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>The Way Life&#8217;s Meant to Be</title>
		<link>http://www.suzker.cn/cultural/music/the-way-lifes-meant-to-be.html</link>
		<comments>http://www.suzker.cn/cultural/music/the-way-lifes-meant-to-be.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 02:09:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suz</dc:creator>
				<category><![CDATA[音乐]]></category>
		<category><![CDATA[Electric Light Orchester]]></category>
		<category><![CDATA[青春]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.suzker.cn/?p=194</guid>
		<description><![CDATA[听"The Way Life's Meant to Be"这首歌的时候忽然很有感触，从未有过的悲哀。附带歌词翻译，以下是摘要，点击阅读更多：

...Well, I came a long way to be here today
And I left you so long on this avenue
And here I stand in the strangest land
Not knowing what to say or do
As I gaze around at these strangers in town
I guess the only stranger is me
And I wonder (yes, I wonder)
Yes, I wonder (oh, I wonder)
Is this the way life's meant to be?

当我长途跋涉终于又回到这里
在此你我已相隔千里
当我站在这个陌生的地方时
不知所措
当我偷偷打量这里的陌生事物时
才发现奇怪陌生的只有我而已
然后我就疑惑...
对，我就在想...
难道生活就应该是这样么？...
 <span style="color:#777"> . . . &#8594; Read More: <a href="http://www.suzker.cn/cultural/music/the-way-lifes-meant-to-be.html">The Way Life&#8217;s Meant to Be</a></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>忽然听这首歌的时候很有感触，从未有过的悲哀。</p>
<div>
<p><span style="font-family: verdana, arial, sans-serif; color: #555555;"><span style="line-height: 18px;"> </span></span></p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><img title="Electric Light Orchester - Light (the cover)" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Ic7xkuMjL._SL500_AA300_.jpg" alt="Electric Light Orchester - Light (the cover)" width="300" height="300" /><p class="wp-caption-text">Electric Light Orchester - Light (the cover)</p></div>
<p><object id="KugouPlayer" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="200" height="46" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="name" value="KugouPlayer" /><param name="align" value="middle" /><param name="src" value="http://disk.kugou.com/player/0/8/0/0/default/200/9C9791F90B26FD13/mini.swf" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="quality" value="high" /><embed id="KugouPlayer" type="application/x-shockwave-flash" width="200" height="46" src="http://disk.kugou.com/player/0/8/0/0/default/200/9C9791F90B26FD13/mini.swf" quality="high" wmode="transparent" align="middle" name="KugouPlayer"></embed></object></p>
<blockquote><p><span style="font-family: sans-serif; border-collapse: collapse; -webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px;">It seemed to be [a pessimistic view] on that song. Yeah, well, and absolute that song&#8230; He&#8217;s walking down the same street that it was before, like say a hundred years before. But uh, even though he&#8217;s on the same bit of ground, everything that he knew is, like, buried under this new shit, y&#8217;know, that&#8217;s growing up&#8230; on top of it, all these plastic towers and stuff. Ah, the castanets. It was a bit Russian but we put castanets on it and it became Spanish.</span></p>
<p><span style="font-family: sans-serif; border-collapse: collapse; -webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px;">- wiki: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Way_Life's_Meant_to_Be">The Way Life&#8217;s Meant to Be</a>.</span></p></blockquote>
</div>
<div><span style="font-family: verdana, arial, sans-serif; color: #666666; font-size: x-small;"><span style="line-height: 13px;"><br />
</span></span></div>
<div><em><span style="text-decoration: underline;">“The Way Life&#8217;s Meant to Be”</span></em></div>
<div><em><span style="text-decoration: underline;"><br />
</span></em></div>
<p>Well, I came a long way to be here today<br />
And I left you so long on this avenue<br />
And here I stand in the strangest land<br />
Not knowing what to say or do<br />
As I gaze around at these strangers in town<br />
I guess the only stranger is me<br />
And I wonder (yes, I wonder)<br />
Yes, I wonder (oh, I wonder)<br />
Is this the way life&#8217;s meant to be?</p>
<p>当我长途跋涉终于又回到这里<br />
在此你我已相隔千里<br />
当我站在这个陌生的地方时<br />
不知所措<br />
当我偷偷打量这里的陌生事物时<br />
才发现奇怪陌生的只有我而已<br />
然后我就疑惑&#8230;<br />
对，我就在想&#8230;<br />
难道生活就应该是这样么？</p>
<p>Although it&#8217;s only a day since I was taken away<br />
And left standing here looking in wonder<br />
(It&#8217;s your life, it&#8217;s your life)<br />
Ah, the ground at my feet, maybe it&#8217;s just the old street<br />
But everything that I know lies under<br />
(It&#8217;s your life, it&#8217;s your life)<br />
And when I see what they&#8217;ve done<br />
To this place that was home<br />
Shame is all that I feel<br />
Oh, and I wonder (oh, I wonder)<br />
Yes, I wonder (wonder, wonder, wonder, wonder)<br />
Is this the way life&#8217;s meant to be?</p>
<p>尽管我只离开了一天<br />
呆呆地站在原地无奈地张望<br />
（这就是你的生活，这就是你的生活）<br />
啊，我脚下的土地，可能就是我曾经熟悉的老街<br />
但是所有我熟悉的一切却已被深埋地下<br />
当我看到他们对这里，<br />
对这个曾经是家的地方所做的一切<br />
我只能感到深深的耻辱<br />
噢，我就奇怪了<br />
难道这就是生活本该有的样子？</p>
<p>Too late, too late to cry<br />
The people say<br />
Too late for you, too late for me<br />
You&#8217;ve come so far, now you know everything my friend<br />
Look and see the wonders of our world&#8230;</p>
<p>人们说：<br />
“太迟了，你哭也没用了”<br />
“对你我而言，都太迟了”<br />
你都已经长大了，你都已经知道太多关于这个世界的事情了<br />
睁开双眼看看我们这个光怪陆离的世界吧！</p>
<p>And I wonder (oh, I wonder)<br />
Yes, I wonder (yes, I wonder)<br />
Is this the way life&#8217;s meant to be?</p>
<p>然后，我就奇怪了<br />
是的，我就奇怪了！<br />
难道这就是生活本来的面目么？</p>
<p>As I wander around this wreck of a town<br />
Where people never speak aloud<br />
With its ivory towers and its plastic flowers<br />
I wish I was back in 1981<br />
Just to see your face instead of this place<br />
Now I know what you mean to me<br />
And I wonder (oh, I wonder)<br />
Yes, I wonder (yes, I wonder)<br />
Is this the way life&#8217;s meant to be?</p>
<p>以前这里的人们甚至都不曾大声说话<br />
当我在这鬼地方游荡的时候<br />
看着这里的高塔和那些塑料花儿<br />
我多想回到1981<br />
去看看你的样子，而不是这个鬼地方<br />
到现在我才真正懂得，对我而言你是多么珍贵<br />
然后，我就奇怪了<br />
是的，我又奇怪了<br />
难道这就是生活的摸样么？</p>
<p>And I wonder (oh, I wonder)<br />
Yes, I wonder, wonder, wonder, wonder<br />
Is this the way life&#8217;s meant to be?<br />
Ooohh, I wonder<br />
Oh, I wonder, wonder, wonder<br />
Is this the way life&#8217;s meant to be?<br />
Oh, is this the way life&#8217;s meant to be?<br />
Mmmmm, is this the way life&#8217;s meant to be?<br />
I wanna know now<br />
Is this the way life&#8217;s meant to be?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.suzker.cn/cultural/music/the-way-lifes-meant-to-be.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>月之暗面场景重现 英国人怀念Pink Floyd经典专辑</title>
		<link>http://www.suzker.cn/cultural/reproducing_the_dark_side_of_the_moon_scene.html</link>
		<comments>http://www.suzker.cn/cultural/reproducing_the_dark_side_of_the_moon_scene.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 May 2010 01:52:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suz</dc:creator>
				<category><![CDATA[人文]]></category>
		<category><![CDATA[音乐]]></category>
		<category><![CDATA[Dark Side of The Moon]]></category>
		<category><![CDATA[Pink Floyd]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.suzker.cn/?p=94</guid>
		<description><![CDATA[...UK-based satellite TV station Sky Arts have created a pyramid on London's Primrose Hill to publicise their showing of Pink Floyd's Earl's Court 1994 performance of The Dark Side of The Moon on Sky Arts 1 in high definition....

...The large 'prism' uses diffused LED lighting to create the album art's glowing effect. Lasers were installed behind the structure, a white laser emitting from the left hand side and coloured beams emitting from the right hand side, to re-create the image that appears on the famous Pink Floyd album cover.... <span style="color:#777"> . . . &#8594; Read More: <a href="http://www.suzker.cn/cultural/reproducing_the_dark_side_of_the_moon_scene.html">月之暗面场景重现 英国人怀念Pink Floyd经典专辑</a></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>转载于brain-damage网：<a href="http://www.brain-damage.co.uk/latest/point-me-at-the-sky-dark-side-tribute-on-primrose-hill.html" target="_blank">http://www.brain-damage.co.uk/latest/point-me-at-the-sky-dark-side-tribute-on-primrose-hill.html</a></p>
<div id="attachment_103" class="wp-caption aligncenter" style="width: 610px"><a href="http://www.suzker.cn/wp-content/uploads/2010/05/dsotm_sky_arts.jpg"><img class="size-full wp-image-103" title="dsotm_sky_arts" src="http://www.suzker.cn/wp-content/uploads/2010/05/dsotm_sky_arts.jpg" alt="Dark Side of The Moon Sky Arts tribute" width="600" height="450" /></a><p class="wp-caption-text">Dark Side of The Moon Sky Arts tribute</p></div></blockquote>
<p>UK-based satellite TV station Sky Arts have created a pyramid on  London&#8217;s Primrose Hill to publicise their showing of Pink Floyd&#8217;s Earl&#8217;s  Court 1994 performance of The Dark Side of The Moon on Sky Arts 1 in  high definition.</p>
<p>The 5-metre high pyramid, shown to the right with the London skyline  [click thumbnail], promotes the screening of Pulse: The Dark Side Of The  Moon Live, which transmits on Sky Arts 1 and Sky Arts 1 HD today  (Friday October 23rd) at 10am and 4pm.</p>
<p>The large &#8216;prism&#8217; uses diffused LED lighting to create the album art&#8217;s  glowing effect. Lasers were installed behind the structure, a white  laser emitting from the left hand side and coloured beams emitting from  the right hand side, to re-create the image that appears on the famous  Pink Floyd album cover.</p>
<p><strong>UPDATE:</strong> The people behind this very impressive  installation documented the creation, and the following video gives a  whistle-stop guide to the construction, and a look at how it appeared on  Primrose Hill:  <!-- JW AllVideos Plugin (v2.4) starts here --></p>
<p><script src="http://www.brain-damage.co.uk/mambots/content/plugin_jw_allvideos/gz_eolas_fix.js" type="text/javascript"></script> <script type="text/javascript">// <![CDATA[
// <![CDATA[
var jsval = '<span class="mceItemObject"  style=\"width:400px; height:323px;\">
<span  name=\"movie\" value=\"http://www.youtube.com/v/uleQ6ZGyifQ\" class="mceItemParam"></span>
<span  name=\"wmode\" value=\"transparent\" class="mceItemParam"></span><span class="mceItemEmbed"  src=\"http://www.youtube.com/v/uleQ6ZGyifQ\"  wmode=\"transparent\" type=\"application/x-shockwave-flash\" style=\"width:400px; height:323px;\"></span></span>';
writethis(jsval);
// ]]&gt;</script></p>
<p><span id="more-94"></span></p>
<p>以下是制作视频时长1分22秒：</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.tudou.com/v/_xdAIbcnK_M/v.swf" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://www.tudou.com/v/_xdAIbcnK_M/v.swf" wmode="opaque" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.suzker.cn/cultural/reproducing_the_dark_side_of_the_moon_scene.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

